MUSEE DES BLINDES DE SAUMUR : FIN
La dernière salle concerne les blindés modernes ; c'est une grande salle mais comme les véhicules sont de grosse taille, ils sont un peu serrés et peut être mal mis en valeur; par contre, c'est là qu'on voit la qualité du musée qui présente des véhicules venant d'horizons différents
The last room of the museum : the moddern armoured vehicles ; it's a big room but tanks are big too; it's a little difficult to see the completly; but it's an intersting room because we can see technological evolutions and tanks impossible to see in Europe
Un cascavel brésilien
a brazilian cascavel
Une des grosses pièces du musée : le MERKAVA israelien, char rare en Europe
one of the masterpiece of the museum : the israelian MERKAVA, very rare in Europe
Le char S suédois; un classique des chars des années 60; un concept rappelant les chasseurs de chars allemands ; un véhicule adapté à la politique suédoise; dans cette salle il ya aussi la famille PATTON, LEOPARD et plusieurs autres mais j'ai fait le choix de montrer ces 3 chars qui sont un peu plus difficiles à voir; la visite se termine; j'espère que vous avez pris autant de plaisir que moi; pour le prochain reportage, on va descendre à Lyon où je vais présenter les nombreux forts
the swedish S tank, a classical ank of 60s's; it is a moderne copycat of the german tank hunter and adapted to swedish policy; in this room there are PATTON and LEOPARD FAMILY and many more; the tour is over; I hope that you took as pleasure as me ; the next messages will be be about Lyon and its numerous forts.